14 mei 2016 spaans

menu knop | Aanleiding | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 20192020 | Locaties | DeelnemenPersberichten | Publicaties

Op 14 mei 2016 hebben wij het gedicht Vliegers die geen genade kennen van Anton van Atten (18-3-1901 te Rotterdam – 22-3-1976 te Rotterdam) op 76 straathoeken aan de brandgrens voorgedragen. 

Los pilotos de la inclemencia
Poem Anton van Alten
Translated by Pavel Marmanillo

Volando vinieron los pilotos,
Casi tan suaves como corderos
Que llenos de compasión,
su visita, a Rotterdam trajeron.
Aquí dejaron caer sus bombas
En amor y ternura inspiradas…
Los pilotos de la clemencia
¡Destructores de Rotterdam!Aquí un hospital fue dañado
(su bandera de Cruz Roja flameaba)
Aquí fue que el hombre
todos los derechos del mundo violó.
Aquí miles de casas consumidas
En el tiempo del fuego y la flama,
Los pilotos de la clemencia,
¡Bombarderos de Rotterdam!Aquí mujeres, niños, ancianos
Por la piedra ardiente fueron arrasados,
Por aquella violencia clemente
En la huida vacía en llamarada.
Aquí huyeron presurosos de miedo
Por las calles de fuego febriles……
Los pilotos de la clemencia,
¡Asesinos de miles!De los escombros de Rotterdam
Se levanta crudo y feroz un grito agudo,
“Mira, y recuerda, lo que ocurrió aquí,
Quién hizo la clemencia validar!”
Ese grito resuena por todas partes
A través de nuestra Holanda esclavizada:
Los pilotos de la clemencia,
¡Incendiarios de Rotterdam!